Entrar



Compartir en redes sociales o envíar una copia por email de esta página

REGLAS DE ACENTUACIÓN DEL CASTELLANO (También conocido como ESPAÑOL)

Reglas generales

  1. Las palabras agudas que no sean monosílabas se acentúan cuando terminan en vocal, ene o ese. Dominó, Andén, Andés
  2. Las palabras llanas se acentúan si no terminan en vocal, ene o ese. cárcel, tóner, mártir
  3. Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas se acentúan siempre:mérito, diálogo, préstamo, dáelo, médico,dámelo, cómetelo.

Hay que tener en cuenta que:

  • Los monosílabos,excepto en en caso de acentos diacríticos, es decir, para diferenciar dos palabras iguales con diferente significado (tu como posesivo (ejemplo: tu coche) y tú como pronombre personal (hazlo tú), no se acentúan: fue, vio,pie, dios .Espreciso recordar la diferencia entre palabras como vio, que es monosílabo, y rió, que es bisílabo agudo y lleva acento.   

  • Los adverbios que acaban en -mente se acentúan aplicando las reglas anteriores a la palabra que resulta tras eliminar el sufijo:Así pues, de la palabra fácil deriva la palabra fácilmente, de la palabra grave, gravemente,cordialmente (de cordial), bruscamente (de brusco)   

  • En las palabras compuestas no se colocan los acentos igual que cuando van separadas si se escriben juntas, como, por ejemplo "asimismo" ,pero sí se colocan acentos si van separadas mediante un guión, como, por ejemplo, la palabra compuesta físico-química (que tiene la variante fisicoquímica, que lleva acento solamente en la tercera í por ser esdrújula, pero no en la primera, aunque la palabra física cuando se escribe sola si lo lleva)

Hiatos

Además de indicar la sílaba tónica, el acento gráfico informa de cuándo dos vocales contiguas (una de las cuales sea tónica) forman parte o no de la misma sílaba. Cuando es así se dice que forman un diptongo, en caso contrario forman un hiato. Los nombres propios de persona que se combinan entre sí se escriben separados y sin guion intermedio y mientras que en la pronunciación solamente suele ser tónico el segundo nombre, ambos conservan su acentuación gráfica: José Luis [joseluís], María José [mariajosé], José María [josemaría] Las reglas a seguir son las siguientes:

  1. Dos vocales fuertes o cerradas (a, e, o) contiguas nunca forman diptongo.
  2. Dos vocales débiles o abiertas(i, u) contiguas siempre forman diptongo.
  3. Una vocal fuerte y una débil (en cualquier orden) pueden forman o no diptongo. Cuando no lo forman y la vocal débil es tónica, se le pone acento aunque se contradigan las reglas generales.

En la práctica las tres reglas se resumen en ésta: Para que una palabra lleve acento en contradicción con las reglas generales en necesario (y suficiente) que se cumplan las tres condiciones siguientes:

  • Que la vocal tónica sea una i o una u,
  • Que vaya precedida o seguida de una vocal fuerte (a, e, o)
  • Que ambas vocales pertenezcan a sílabas distintas.

Ejemplos: había, país, lío, sonreír, , actúa, judaísmo,baúl, aíslo,hinduismo, ruin. Tílde diacrítica Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras que tienen idéntica forma pero pertenecen a categorías gramaticales diferentes. Generalmente llevan tilde diacrítica las formas tónicas y no la llevan las formas átonas 

Tilde diacrítica en PALABRAS monosílabAs
de preposición:Crea pajaritas de papel. sustantivo (‘letra’): Le bordó una de en el pañuelo.   forma del verbo dar: recuerdos a su hermana de mi parte.  
el artículo:El problema está solucionado.   él pronombre personal:Él se va de viaje.
mas conjunción adversativa (sustituible por "pero"):Lo sabía, mas no dijo nada.   más adverbio, adjetivo o pronombre:Mi coche es más rápido que el tuyo Ponme más azúcar en el té. No quiero más. conjunción con valor de suma o adición: cinco más cuatro son nueve. sustantivo (‘signo matemático’): En esta suma falta el más.
mi adjetivo posesivo:Juan es mi amigo. sustantivo (‘nota musical’): La tercera nota musical es la nota mi.   pronombre personal:Dámelo a mí. Me prometí a mí misma no repetirlo  
se pronombre, con distintos valores:Se lo compré el mes pasado. Juan se manchó mucho. Se casaron por el juzgado. Se arrepiente de lo que dijo. El barco se hundió rápidamente indicador de impersonalidad: Se duerme bien en la cama   indicador de pasiva refleja: Se venden melones. forma del verbo ser o saber: bueno y pórtate muy bien. Yo sé lo que pasó.  
si conjunción, con distintos valores:Condicional: Si llueve, nos mojaremos. Dime si lo hiciste tú. ¡Cómo voy a olvidarlo, si me lo has repetido mil veces! Si será tonto... ¡Si está lloviendo muchísimo! sustantivo (‘nota musical’):Compuso una melodía en si menor. adverbio de afirmación:, estoy bien preparado. pronombre personal reflexivo: Está encerrado en sí mismo. sustantivo (‘aprobación o asentimiento’): Tardó varios días en dar el sí a nuestro proyecto.
te pronombre personal:Te agradezco que hayas venido. sustantivo (‘letra’): La te parece aquí un siete. sustantivo (‘planta’ e ‘infusión’):La plantación de té. ¿Te apetece tomar un té?
tu posesivo:Dame tu teléfono. pronombre personal: ya sabes.


Otros casos de tilde diacrítica


Demostrativos.

Los demostrativos este, ese y aquel, además de sus respectivos femeninos y plurales, pueden ser pronombres, cuando ejercen las funciones propias del sustantivo: Elijo este; Ese ganó; Quiero tres de aquellas;   o adjetivos: Esas actitudes nos resultan preocupantes; El jarrón este siempre está sucio.  

Los demostrativos siempre son tónicos y pertenecen, por su forma, al grupo de palabras que deben escribirse sin tilde según las reglas de acentuación: todos, salvo aquel, son palabras llanas terminadas en vocal o en -s y aquel es aguda acabada en -l

Por lo tanto, solamente cuando en una oración exista riesgo de ambigüedad porque el demostrativo pueda ser interpretado en una u otra de las funciones señaladas anteriormente, el demostrativo llevará obligatoriamente tilde en su uso pronominal.


Así por ejemplo, en una oración como lasiguiente, únicamente la presencia o ausencia de la tilde en el demostrativo permite interpretar correctamente el enunciado: ¿Por qué compraron aquéllos libros? (aquéllos es el sujeto de la oración, sería similar a haber escrito ¿Por qué aquellos compraron libros?); ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso( sería "ellos, ellas o ustedes", y aquellos acompaña al sustantivo libros).


Las formas neutras de los demostrativos, o sea, las palabras esto, eso y aquello, solo pueden funcionar como pronombres y se escriben siempre sin tilde: Eso no es cierto; No entiendo esto.


.Interrogativos y exclamativos.

Las palabras adónde, cómo,cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde,qué y quién, que poseen valor interrogativo o exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítica. Introducen enunciados que son directamente interrogativos o exclamativos: ¿Adónde vamos a ir?; ¡Cómo te has puesto!; ¡Qué suerte has tenido!; ¿De quién es la idea?; o bien oraciones interrogativas o exclamativas indirectas: Pregúntales dónde está el colegio; No tenían qué comer; Imagínese cómo habrá crecido que no lo reconocí; Verás qué frío hace fuera. Además, también pueden funcionar como sustantivos: Se propuso averiguar el cómo, el cuándo y el dónde de todos aquellos sucesos. Estas mismas palabras son átonas —a excepeción de "cual", que es siempre tónica cuando va precedida de artículo— cuando funcionan como relativos o como conjunciones y, por tanto, se escriben sin tilde: El lugar adonde vamos os gustará; Quien mal anda, mal acaba; El que lo sepa que lo diga.


Sólo/solo.

La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación, no debe llevar tilde. Pero, cuando esta palabra pueda ser interpretada en un mismo enunciado como adverbio y como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para así evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, la palabra "sólo" se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.


Aún/aun.

a) La palabra aún lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía sin alterar el sentido de la frase: Aún lo espera; Este modelo de avión tiene aún más potencia; Tiene una biblioteca de más de seis mil volúmenes y aún se queja de tener pocos libros; Aún si se notara en los resultados..., pero no creo que mejore; Ahora que he vuelto a ver la película, me parece aún mejor.


b) Cuando se utiliza con el mismo significado que hasta, también, incluso (o siquiera, empleando la negación ni), se escribe sin tilde: Aprobaron todos, aun los que no estudiaron nunca; Puedes quejarte y aun negarte a ir, pero al final iremos; Ni aun de lejos se parece a su primo. Cuando la palabra aun tiene un sentido concesivo, tanto en la locución conjuntiva "aun cuando", como si va seguida de un adverbio o de un gerundio, se escribe sin tilde: Aun cuando no lo pidas [= aunque no lo pidas], te lo darán; Me esmeraré, pero aun así [= aunque sea así], no quedará satisfecho; Me referiré, aun brevemente [= aunque sea brevemente], a su obra; Aun conociendo [= aunque conoce] sus limitaciones, decidió intentarlo.   Numerales formados por varias palabras.


Conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada una de las palabras que los componen, aunque en su pronunciación la primera de ellas sea normalmente átona:

veintidós mil [pronunciado beintidosmíl], cuarenta y seis [pronunciado kuarentaiséis], vigésimo séptimo [pronunciado bijesimoséptimo] (en los casos en los que es posible escribir el numeral en una o en dos palabras, como ocurre con los ordinales de la serie del veinte, el primer elemento pierde la tilde cuando el ordinal se escribe en una sola palabra, por ejemplo: vigesimoséptimo;   Acentuación de voces y expresiones procedentes del latín 5.1. Las voces y expresiones procedentes del latín que son utilizadas corrientemente en español se someten a las reglas de acentuación,como, por ejemplo: tedeum (sin tilde, por ser palabra aguda terminada en -m); quórum (con tilde, por ser palabra llana terminada en -m); hábeas corpus (hábeas lleva tilde por ser esdrújula, mientras que corpus no la lleva por ser llana terminada en -s). 


Las palabras latinas usadas en el nombre científico de animales y plantas (especie, género, familia, etc.) se escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso internacional: Rana sphenocephala, familia Pongidae, Quercus ilex, 6. Acentuación de palabras extranjeras


Palabras extranjeras no adaptadas.Los extranjerismos que conservan su grafía original y no han sido adaptados,por lo cual se deben escribir en cursiva, en los textos impresos, y entre comillas, en la escritura manual, así como los nombres propios originarios de otras lenguas, que se escriben en redonda, no deben llevar ningún acento que no tengan en su idioma de origen, y, por tanto, no se someten a las reglas de acentuación del español: disc-jockey, catering,gourmet, Wellington,Mompou, Düsseldorf. 


Palabras extranjeras adaptadas.Las palabras de origen extranjero que ya han sido incorporadas al español o adaptadas a su pronunciación y escritura, incluidos los nombres propios, deben someterse a las reglas de acentuación: béisbol, del inglés. baseball;bidé, del francés. bidet; Milán, del italiano. Milano; Icíar, del euskera. Itziar. Las transcripciones de palabras procedentes de lenguas que utilizan alfabetos no latinos, incluidos también los nombres propios, se consideran adaptaciones y deben seguir las reglas de acentuación: glásnost,Tolstói, Taiwán.


Acentuación de letras mayúsculas Las letras mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúsculas, deben llevar tilde si les corresponde llevarla según las reglas de acentuación: Ángel, PROHIBIDO PISAR EL CÉSPED. No se acentúan, sin embargo, las mayúsculas que forman parte de siglas  


Por qué, porque, por que, y porqué   Porqué es un sustantivo (elporqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués. Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal. Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien.

Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo. Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa) No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta) Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual, la cual", etc. Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.